方娇娇

May 5, 2016  view:[]

 

方娇娇,女,壮族,中共党员,广西平果人。20157月到广西民族大学中英学院工作,现为广西民族大学中英学院专职辅导员。

Fang Jiaojiao, female, Zhuang, CPC member, born in Pingguo, Guangxi, working as Student Counsellor in Sino-British College of Guangxi University for Nationalities since July, 2015.

 

一、主要受教经历:

20059—20097月在广西民族大学外国语学院英语专业读本科,获文学学士学位

20119—20147月在广西民族大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业读硕士,获文学硕士学位

Education Background

2005.09--2009.07 English in School of Foreign Studies of Guangxi University for Nationalities, Bachelor of Arts

2011.09--2014.07 Foreign Linguistics and Applied Linguistics in School of Foreign Studies of Guangxi University for Nationalities, Master of Arts

 

二、工作经历:

20096—20103月在菲律宾纳卯龙华佛教学校工作

20149—20157月在广西师范学院师园学院工作

20157至今在广西民族大学中英学院工作

Working Experience

2009.06--2010.03 working in Longhua Buddhism School of Davao of the Philippines

2014.09--2015.07 working in Shiyuan College of Guangxi Teachers Education University

2015.07--present working in Sino-British College of Guangxi University for Nationalities

 

三、主要教学课程:

大学生就业指导课

Teaching

Employment Guidance Course for Undergraduates

 

四、研究领域:

英语语用学、认知语言学

Research Field

Pragmatics, Cognitive Linguistics

 

五、主要研究成果:

(一)科研项目

1、参与2013年广西研究生教育创新计划研究生科研创新项目“空间意象图式及其隐喻概念构建”(项目编号:YCSW2013064

2、参与2013年广西民族大学研究生田野调查、社会调查项目“模因论视角下大学校园流行语使用状况调查以广西壮族自治区南宁市高校为例”(项目编号:gxun-dc201332

(二)发表论文

1、方娇娇、谢少万、吴婷婷,2013,文化认知视角下的民族博物馆馆藏物品名翻译研究[J],《河南广播电视大学学报》(4)45-47

2、方娇娇、吴婷婷,2014,近十年来顺应论在中国的翻译研究综述[J],《吉林广播电视大学学报》(5)26-28

3、方娇娇、吴婷婷,2014,汉语文化负载词的英译研究综述[J].《兰州教育学院学报》(2)139-140

Research Achievements

Research Projects

Participating in Research of Space Image Schema and Conceptual Metaphor (Master Scientific Research Project for Guangxi Universities, Grant Number: YCSW2013064)

Participating in Research of Application of Catchwords in Universities from the Perspective of Memetics: A Case Study of the Universities in Nanning, Guangxi (Field Study Project for Master of Guangxi University for Nationalities, Grant Number:gxun-dc20133 )

Papers Published

1.Fang Jiaojiao, Xie Shaowan, Wu Tingting. 2013. Study on the translation of collection items of Museum of Nationalities from the perspective of cultural cognition [J].Journal of Henan Radio & TV University 4:45-47.

2. Fang Jiaojiao, Wu Tingting. 2014. Literature review of the research of translation of Linguistic Adaptation Theory in China in the recent 10 years [J].Journal of Jinlin Radio and TV University 5:26-28.

3. Fang Jiaojiao, Wu Tingting.2014.Lierature Review of Translation of Chinese Culture-loaded Words [J].Journal of Lanzhou Institute of Education2:139-140.

 

六、主要奖励:

1、论文《流行语模因现象及其修辞效应的探析》(第二作者)获《素质教育》杂志社“教研成果一等奖”

2、广西师范学院师园学院2015年资助工作先进个人

Prizes & Honors

1.Paper of An analysis of Memetic Phenomenon and rhetorical effect of catchwords won first prize of teaching research achievements from Competence-oriented Education Magazine

2.Advanced Individual of 2015 Subsidization of Shiyuan College of Guangxi Teachers Education University

 

 

 

Last:何彩园 Next:Shiyi Feng (Shirley)

Close